Good for Sellers, Buyers and the World! We make your life comfortable, convenient and more exciting!

Good for Sellers, Buyers and the World!
We make your life comfortable, convenient and more exciting!

We import convenient, functional, and sophisticated products that have not yet been introduced to Japan from all around the world.
Additionally, we design and offer our own products to customers.
The number 3 is pronounced ‘sun’ in Japanese.
We aim to brighten our customers’ daily lives just like the warm sunshine.

まだ日本に紹介されていない機能的で洗練された製品を、世界中から輸入すると共に企画、制作をしてお客様へご提供します。
数字の3は日本語では「サン」と発音されます。
暖かな日差しのように、お客様の日常を明るく彩ることを目指しています。

Our Service

About Us

Ryoko Tanaka was born and grown in Tokyo. Mainly responsible for production management and overseas negotiations at trading company, IT security company, foreign sports manufacturer, publishing company, and travel agency.
My hobby is traveling abroad, gaining courage and experience through encountering with people and things in unique places.
Sun3 Global was established with the mission of delivering exciting products and services to customers that are not yet available in Japan.

東京都出身。貿易会社、ITセキュリティ会社、外資系スポーツメーカー、出版社や旅行会社で主に生産管理や海外交渉を担当。
海外旅行を趣味として、見知らぬ土地でヒト・モノとの出合いにより度胸と経験を積む。
日本にはまだないワクワクする製品、サービスをお客様へ届けることをミッションとして、サンサングローバルを設立。

Consulting

We have partnered with import business consultant Hideaki Otake (https://yubi-ken.com/en/).
Together with Hideaki Otake, an evangelist for the Japanese crowdfunding site “Makuake,” we are working to spread innovative products from around the world to Japan, and through our products, we are developing a business that will bring smiles to the faces of everyone in Japan and abroad as well as shorten the distance between Japan and foreign countries.

輸入ビジネスコンサルタント・大竹秀明氏(https://yubi-ken.com)と提携しています。
日本国内のクラウドファンディング「Makuake」のエバンジェリストである大竹秀明氏と共に、世界中の革新的な製品を日本に広め、製品を通じて海外との距離を縮めると共に日本国内外すべての人が笑顔になれるような事業展開をしています。